« 419事件(国際詐欺)のメール | Main | 久しぶりに虫歯治療中 »

Jul 10, 2005

「ありがとう」を口をすぼめて言うと「オリゴ糖」

人気blogランキングに参加しています。一押しで順位が上がります。よろしくお願いします!人気blogランキングへ
順位案内用

「ありがとう」を口をすぼめて言うと「オリゴ糖」という記事があった。この記事のコメント欄によると、この逆、すなわち、「オリゴ糖」を口を広げて言うと「ありがとう」になるそうだ。面白い。

で、せっかくなので、音声科学的に分析してみた。

「ありがとう」[a-ri-ga-to-u]と「オリゴ糖」[o-ri-go-to-u]の違いは各音節に含まれる「あ」[a]と「お」[o]だろう。「あ」[a]は口を広げる母音、「お」[o]は口をすぼめる母音なので、

(1)口をすぼめると全ての「あ」[a]が「お」[o]となり、たしかに「ありがとう」[a-ri-ga-to-u]は「オリゴ糖」[o-ri-go-to-u]となる
(2)しかし、口を広げると全ての「お」[o]が「あ」[a](正確には日本語にはない「お」[c の逆立ち]ですが)となり、「オリゴ糖」[o-ri-go-to-u]が「ありがた」[a-ri-ga-ta-u]となるので「逆」は間違いだ。

まあ、この際、こんなことを気にする人はいないだろうが、、、

※人気blogランキングに参加しています。このブログが面白いまたは役に立ったとお感じになった時に「人気blogランキングへ」をクリックしてください。お1人様1日1回までカウントされ、ランキングに反映されます。

|

« 419事件(国際詐欺)のメール | Main | 久しぶりに虫歯治療中 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

Comments

The comments to this entry are closed.

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 「ありがとう」を口をすぼめて言うと「オリゴ糖」:

« 419事件(国際詐欺)のメール | Main | 久しぶりに虫歯治療中 »